lukas 22 14 20

Luke stresses the innocence of Jesus (Lk 23:4, 14–15, 22) who is the victim of the powers of evil (Lk 22:3, 31, 53) and who goes to his death in fulfillment of his Father’s will (Lk 22:42, 46). Kapitel: +-zurück Parallelansicht vor. 22:1 Hari raya ... 22:14 Ketika tiba saatnya, ... 22:20 Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru d oleh darah-Ku 5 , yang ditumpahkan bagi kamu 6 . 11: 1, 1-8: 3, 1-20 : 1, 19-28: Taufe Jesu und Versuchung: 3, 13-4,11: 1, 9-13: 3, 21-22 4, 1-13 So ist die Geschichte vom letzten Mahl Jesu mit seinen Jüngern um eine Abschiedsrede erweitert . 22:18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit 11 of the vine until the kingdom of God comes.” 12 22:19 Then 13 he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 14 which is given for you. 20 Ebenso nahm er nach dem Essen den Becher mit Wein, reichte ihn den Jüngern und sagte: »Dieser Becher ist der neue Bund zwischen Gott und euch, der durch mein Blut besiegelt wird. 14 When the hour had come, He sat down, and the [] twelve apostles with Him. Die Kraft des Glaubens → Mt 18,6-9.21-35; Mk 11,22-26. 20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. 15 Hy sê toe vir hulle: “Ek het baie daarna uitgesien om hierdie paasmaaltyd saam met julle te eet voordat Ek ly. 22 Die Fees van die Ongesuurde Brode, wat die Pasga+ genoem word, het nader gekom.+ 2 Die hoofpriesters en die skrifgeleerdes het na ’n doeltreffende manier gesoek om van hom ontslae te raak,+ want hulle was bang vir die volk.+ 3 Toe het Satan in Judas ingevaar, die een wat Iskaʹriot genoem is en wat een van die Twaalf+ was. Dura (RVR 1960 Youth Bible, Hardcover), Biblia Bilingüe RVR-NKJV, Enc. 19 Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. Lukas 22:1-71## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. Hal kekuatiran. Lukas 12:22-34 Konteks. Marró (RVR 1960 Spiritual Warfare Bible, Imit. Jesus feiert mit seinen Jüngern das Passahmahl (Matthäus 26,20‒29; Markus 14,17‒25; Johannes 13,21‒30) - Als die Stunde für das Passahmahl gekommen war, nahm Jesus mit den Aposteln an der Festtafel Platz. Sonntag im Jahreskreis Lk 12,49 - 53 Predigt Karl Kern SJ - 14.8.2016. The Passover Fulfilled (Luke 22:14-18) 14 And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him. Das Leiden und die Auferstehung Jesu: 14,1 - 16,20. Mark 6:30 Meanwhile, the apostles gathered around Jesus and brought Him news of all they had done and taught. CEB Deep Blue Kids Bible: Celebrate Wonder Edition, CEB Pew Bible, Large Print -Cross & Flame, CEB Wesley Study Bible - Decotone Saddlebag Brown, The CEB Super Giant Print Bible: Pulpit and Lectern Bible. Thess. !Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! 22:21: Tetapi, lihat, tangan orang yang menyerahkan Aku, ada bersama dengan Aku di meja ini. Chapter Parallel Compare. z 22:15 Kata-Nya kepada mereka: "Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. “This cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you. 20 Ebenso nahm er nach dem Essen den Becher mit Wein, reichte ihn den Jüngern und sagte: »Dieser Becher ist der neue Bund zwischen Gott und euch, der durch mein Blut besiegelt wird. Jesus feiert mit seinen Jüngern das Passahmahl (Matthäus 26,20‒29; Markus 14,17‒25; Johannes 13,21‒30) - Als die Stunde für das Passahmahl gekommen war, nahm Jesus mit den Aposteln an der Festtafel Platz. Bibelstellen. Lukas 12:37 Selig sind die Knechte, die der Herr, so er kommt, wachend findet. Lukas 22:30 daß ihr essen und trinken sollt an meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels. Markus 14:17 Og da det var blevet Aften, kommer han med de tolv. Luke 22:14-20 When the time came, Jesus and the apostles sat down together at the table. De la misma manera tomó la copa después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el … Wenn Sie eine bestimmte Bibelstelle suchen, dann geben Sie bitte das Evangelium und die Kapitelnummer in das Suchfenster ein, also: Markus 4. Tools. So C: Lk 18,9-14 ; Ernst - 21. 14 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios. MacArthur, A. Christlieb, C. Eichhorn uvm. Luk 22:21 - “But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table. Lk 22,1: Das Fest der Ungesäuerten Brote, das Pascha genannt wird, war nahe. 41 Und er riß sich von ihnen einen Steinwurf weit und kniete nieder, betete 42 und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe! 22 Der Menschensohn muss zwar sterben, wie es ihm von Gott bestimmt ist. Tools. 17 Y habiendo tomado la copa, dio gracias, y dijo: Tomad esto, y repartidlo entre vosotros; 18 porque os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga. 21 Und sie fragten ihn und sprachen: Meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines Menschen Ansehen, sondern du lehrest den Weg Gottes recht. 19 Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis! 20 Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers. Kor 10,14-22; 11,20-30: Fragen und Antworten (41) - Judas beim Abendmahl? Lukas 22 Einheitsübersetzung 2016 Die Vereinbarung zwischen Judas und den Gegnern Jesu 1 Das Fest der Ungesäuerten Brote, das Pascha genannt wird, war nahe. (Matt. Vergebung. 2 A főpapok és az írástudók keresték a módját, hogyan ölhetnék meg, de féltek a néptől. Matthew 26:20 When evening came, Jesus was reclining with the twelve disciples. 22 Er aber sprach zum dritten Mal zu ihnen: Was hat denn dieser Böses getan? 43 Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn. [1] 2 Diese Aufzeichnung war die erste; damals war Quirinius Statthalter von Syrien. Leather, Brown), Biblia Económica RVR 1960 (RVR 1960 Economy Bible), Biblia Juvenil RVR 1960, Enc. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16 Sebab Aku berkata kepadamu: Aku tidak akan memakannya lagi sampai ia beroleh kegenapannya dalam Kerajaan Allah.” 17 Kemudian Ia mengambil sebuah cawan, mengucap syukur, lalu berkata: ”Ambillah … 22 For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” 23 And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this. Lukas 22:18-20 denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.… until. Jesus Institutes the Lord’s Supper. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk. Kor 11,20-30: Die Versammlung Gottes (07) Lk 22,19-20; Apg 2,42; 1. »Wie sehr habe ich mich danach gesehnt, mit euch dieses Passahmahl zu essen, bevor ich leiden muss«, sagte er. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. Lukas 22 Elberfelder Bibel 1 Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das Passah genannt wird. Schnellauswahl: < Vorheriges Kapitel | Nächstes Kapitel > Anstöße zur Sünde. 21 Sie riefen aber: Kreuzige, kreuzige ihn! So nach Trinitatis: Ex 16, 2-3. Luke 22:14-18.On Luke 22:14 comp. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. Lukas 17, 20 – 24 Das jenseitige Ufer ist sichtbar geworden Hiob 14, 1 – 6 Der Weg zu Gott ist oft ein Umweg 1. 22 1 Közeledett a kovásztalan kenyér ünnepének nevezett húsvét. So C: Lk 13,22-30 . # Mateo 18:1; Marko 9:34; Lukas 9:46 25 Hesus a bisa nan: ‘Boso sa ku rei di e pueblo paganonan ta dominá nan # Mateo 20:25-27; Marko 10:42-44 i esnan ku tin ku goberná nan ta yama nan mes “bienechor”. Do this in remembrance of me.” 20 In the same way, he took the cup after the meal and said, “This cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you. Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten nach einer Möglichkeit, Jesus mit List in ihre Gewalt zu bringen, um ihn zu töten. — Luke 22:14-20 NLT. And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. Matthew 26:29,” Bengel. 17. 36.Mit Tränen gewaschen (Mk 14, Lk 7, Jn 12) 37.Der Diener-König (Markus 14, Johannes 13-14) 38.Eine dunkle Nacht im Garten (Lk 22, Mk 14, Jn 18) 39.Die Sonne verfinstert sich (Mt 27, Mk 15, Lk 23, Jn 19) 40.Gottes wunderbare Überraschung (Mt 28, Mk 16, Lk 24, Jn 20) 41.Unterwegs nach Hause (Mt 28, Mk 16, Lk 24, Jn 14) 22:22 The first was the Passover meal that he shared with his disciples as he uttered those words that give new meanings to the bread and wine. 22 The Son of Man will go as it has been decreed. (Lukas 20.19) 3 Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf. Das Evangelium nach Lukas, Kapitel 22. This designation for the Twelve, the initiative ascribed to Jesus ( Luke 22:8 ), and the desire of Jesus spoken of in next ver. 3 Und jedermann ging, dass er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. 16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk. Lukas 22 . Übersicht: Lk 22,1-23,56. 2 Und die Hohepriester und die Schriftgelehrten suchten nach einer Möglichkeit, Jesus zu beseitigen; denn sie fürchteten sich vor dem Volk. Lesejahr B (2014/2015) Hoffnung live - 2. 20:00 - 22:00 Uhr DOMRADIO Musica- ... 14.09.2010. ( a Matthäus.26,20 ; Markus.14,17 *) Lukas.22,15 ] Und er sprach zu ihnen: Mich hat a herzlich verlangt, dies Passalamm mit euch zu essen, ehe ich leide. 6. Luke 22:14. οἱ ἀπόστολοι , the apostles , for disciples in parallels. 1. Lukas - Kapitel 2 Jesu Geburt 1 Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde. Kapitel: +-zurück Parallelansicht vor. HE RECEIVED A CUP. 14 Cuando era la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles. Das Leiden und Sterben Jesu ChristiKapitel 22 – 23Der Plan der Führer Israels und der Verrat des JudasMt 26,1-5.14-16; Mk 14,1-2.10-11Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das 15 Y les dijo: ! Wort für »Bund« kann auch »Testament« bedeuten. 14 When the time came, Jesus took his place at the table, and the apostles joined him. 20 Da redete Pilatus abermals auf sie ein, weil er Jesus losgeben wollte. Mark 14:17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve. 15 He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, 16 for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God.” Wen jesus selig nennt ( 14.02.2010 ) Lk 6,17.20-26 Happy oder seelig? Luke 22:14-20 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 16 Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes. 12:22 Yesus berkata kepada murid-murid-Nya: "Karena itu Aku berkata kepadamu: Janganlah kuatir akan hidupmu 1 , akan apa yang hendak kamu makan, dan janganlah kuatir pula akan tubuhmu, akan apa yang hendak kamu pakai. Luke 22:14-20 New International Version (NIV). Lukas 22 Lutherbibel 2017 1 Es war aber nahe das Fest der Ungesäuerten Brote, das Passa heißt. all fit into each other and indicate a wish on the part of the evangelist to … 22,14) wird das Reich vermacht, denn sie haben die ganze Zeit mit Jesus ausgeharrt. ? 14 Cuando era la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles. Matthew 26:20; Mark 14:17.. “Describitur, Luke 22:15-18, quaedam quasi prolusio s. coenae, coll. I tell you that from now on I won’t drink from the fruit of the vine until God’s kingdom has come.”, “This is my body, which is given for you. 3. Der Beschluss des Hohen Rates. 20 Desgleichen [nahm er] auch den Kelch nach dem Mahl und sprach: Dieser Kelch ist der neue Bund das gr. Institution of the Lord’s Supper. 20 De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto(A) en mi sangre,(B) que por vosotros se derrama. 2 Und diese Schätzung war die allererste und geschah zu der Zeit, da Cyrenius Landpfleger von Syrien war. So C: Koh 1,2; 2,21-23 + Lk 12,31-21; Gerechte Barmherzigkeit - 30. Lukas 2 Lutherbibel 2017 Jesu Geburt 1 Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, dass alle Welt geschätzt würde. Lukas 21:1-38## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. Spurgeon, W. Nee, J.F. 24 Disipelnan a kuminsá pleita tambe tokante kua di nan tabata mas importante. Predigt zum Requiem P. Alois Bachinger (Phil 2, 5-11; Lk 22, 14-20) 21. 15 Kata-Nya kepada mereka: ”Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. Matthæus 26:20 Men da det var blevet Aften, sad han til Bords med de tolv. Lukas 22:14-20 Konteks. Biblische Andachten und Predigten zu Lukas von C.H. Lukas 2 Einheitsübersetzung 2016 Die Geburt Jesu 1 Es geschah aber in jenen Tagen, dass Kaiser Augustus den Befehl erließ, den ganzen Erdkreis in Steuerlisten einzutragen. Das letzte Passahmal - die Verheißung des alten Bundes 2. Jesus spoke of his anticipation to eat two special meals with his disciples. !Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! 14 When the time came, Jesus took his place at the table, and the apostles joined him. Lucas 22:14-22; Lucas 22:20; Share Tweet. 2 Die obersten Priester und die Schriftgelehrten suchten nach einer günstigen Gelegenheit, bei der sie Jesus umbringen lassen könnten; sie fürchteten aber, im Volk einen Aufruhr auszulösen. Audio: Joh 3,13-17 - Auslegung des Tagesevangeliums mit Sebastian Berndt . Lucas 22:14-22. So C: Apg 17, 22-34 + Lk 10, 1-12. Lukas 22 Hoffnung für Alle Verschwörung gegen Jesus 1 Das Fest der ungesäuerten Brote, das auch Passahfest genannt wird, stand kurz bevor. Sie erhalten dann alle Bibelstellen angezeigt, Beiträge: 30.598 ... 28.11.2020 - 22:14 Uhr SaschkoHro. 14:22-26; 1 Kor. 15 Y les dijo: ! Luk 22:21. Mt 12,29; Mk 3,22; Lk 11,14 Die Sünde gegen den Heiligen Geist: Mt 12,31; Mk 3,28; Lk 12,10 Der Ungeist in Herz und Mund: Mt 12,34 Die Rückkehr der unreinen Geister: Mt 12,44; Lk 11,24 Vom Kommen des Gottesreiches: Lk 17,20 Ehescheidung und Ehelosigkeit: Mt 19,3; Mk 10,2 Gefahr des Reichtums: Mt 19,23; Mk 10,23; Lk 18,24 I tell you, I won’t eat it until it is fulfilled in God’s kingdom.”. Der Verrat des Judas 3 Es fuhr aber der Satan in Judas, genannt Iskariot, der zur Zahl der Zwölf gehörte. 3 Da fuhr der Satan in Judas, genannt Iskariot, der zu den Zwölf gehörte. 14 Ketika tiba saatnya, Yesus duduk makan bersama-sama dengan rasul-rasul-Nya. 21 Aber euch muss klar sein: Hier mit mir am Tisch ist der Mann, der mich verrät. Das Leiden und die Auferstehung Jesu: 22,1 - 24,53. Februar 2017 Predigt zum Requiem Br. Copyright © 2011 by Common English Bible, Common English Bible (CEB). Reina-Valera 1960 (RVR1960), Biblia Plenitud RVR 1960, Piel Fabricada Negro (RVR 1960 Spirit-Filled Study Bible, B. Leather Black), Biblia para la Guerra Espiritual RVR 1960, Piel Imit. 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. 22:20 Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru d oleh darah-Ku 5 , yang ditumpahkan bagi kamu 6 . Luk 22:14 ¶ Luk 22:14 - When ... Luk 22:20 - And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, “This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood. 14 Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm. 21 Aber euch muss klar sein: Hier mit mir am Tisch ist der Mann, der mich verrät. Read more Share Copy Show footnotes A service of Faithlife / Logos Bible Software. Read verse in … “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. »Wie sehr habe ich mich danach gesehnt, mit euch dieses Passahmahl zu essen, bevor ich leiden muss«, sagte er. Sonntag im Jahreskreis Lk 13,22 - 30 Predigt Karl Kern SJ - 21.8.2016 20. 26:26-30; Mark. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. De igual manera, después de haber cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama." 3 Und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt. 14 f ... Do this in remembrance of me.” 20 And likewise the cup after they had eaten, saying, k “ This cup that is poured out for you is l the new m covenant in my blood. Lk 22,14-15; Mk 14,22-24: Fragen und Antworten (40) - Abendmahl Lk 22,14-20: Das Brotbrechen - eine Übersicht Lk 22,19-20; Apg 2,42.46; 20,7; 1; 1. 18 I tell you that from now on I won’t drink from the fruit of the vine until God’s kingdom has come.” 19 After taking the bread and giving thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Luke 22:14–20 Institution of the Lord’s Supper. 2 Und diese Schätzung war die allererste und geschah zur Zeit, da Quirinius Statthalter in Syrien war. 15 Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dies Osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide. Leamos los versículos 18 y 20: "También tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. Sonntag im Jahreskreis Lk 11, 1-13 Predigt Karl Kern SJ - 24.07.2016. 11-18; Lebensqualität - 18. Es wird zur Vergebung eurer Sünden vergossen. Volgens Lukas. Lk 22,2 Luke 22:13 So they went and found it just as Jesus had told them. 5, 1 – 11 Die Zukunft hat einen Namen Hiob 14, 1 – 6 Gott hat zuletzt alles im Griff Lukas 18, 1-8 Beharrliches Gebet Römer 14, 7 - 9 Siehe, ich … Lk 22,19-20; 1. Sonntag im Jahreskreis Lk 14,1.7-14 Predigt Karl Kern SJ - 28.8.2016 21. Thema: Matthäus: Markus: Lukas: Johannes: Johannes der Täufer: 3, 1-6. Lukas - Kapitel 22 Der Verrat des Judas 1 Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. → Mt 26,26-29; Mk 14,22-25; 1Kor 11,23-29. Luke 22:15. ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα] I have earnestly longed, Genesis 31:30.See Winer, p. 413 [E. T. 584]. Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. But woe … Stanislaus Tempelmeier (Jes 9, 1-6; Mk 5, 24-34) 16. 22 Der Menschensohn muss zwar sterben, wie es ihm von Gott bestimmt ist. 3 Da ging jeder in seine Stadt, um sich eintragen zu lassen. Boks Temuan Rencana untuk membunuh Yesus. Biblical Commentary (Bible study) Luke 22:14 – 23:56 EXEGESIS: LUKE 22:14-23. 5:32 Min. Das Evangelium nach Markus, Kapitel 14. e 22:22 Sebab Anak Manusia f memang akan pergi seperti yang telah ditetapkan, g akan tetapi, celakalah orang yang olehnya Ia diserahkan!" Key Thought. November 2016 Predigt beim Requiem von Pater Josef Merz . Apg 3,13-14 19 Der war wegen eines Aufruhrs, der in der Stadt geschehen war, und wegen eines Mordes ins Gefängnis geworfen worden. 2 Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten danach, wie sie ihn töten könnten; denn sie fürchteten sich vor dem Volk. Mk 14,1: Es war zwei Tage vor dem Pascha und dem Fest der Ungesäuerten Brote. Sign up for the Verse of the Day. Es wird zur Vergebung eurer Sünden vergossen. Lk 22,19-23: Genau lesen (68) - Nicht an uns denken? Lucas 22:19-20 Y habiendo tomado pan, después de haber dado gracias, lo partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. Lukas 22:14-20. 17. In der Passionsgeschichte bietet Lk einige Besonderheiten gegenüber den anderen Synoptikern. 17-20; Von der Lust und der Last der Freiheit - 7. Dezember 2016 Predigt beim Requiem von Pater Siegfried Schöndorfer (Jes 25, 6-10a; Mt 6, 19-22.25-27.34) 10. Das erste Abendmahl - die Erfüllung des alten Bundes im neuen Bund Pastor Ludwig Rühle; 15.06.2014; Datei in Arbeit, wir bitten um Geduld. 22:14 Ketika tiba saatnya, Yesus duduk makan y bersama-sama dengan rasul-rasul-Nya. Y habiendo tomado una copa, después de haber dado gracias, dijo: Tomad esto y repartidlo entre … Markus 6:30 Og Apostlene samle sig om Jesus, og de forkyndte ham alt, hvad de havde gjort, og hvad de havde lært. “Take this and share it among yourselves. Beiträge: 41 Gute Beiträge: 0 / 0 Mitglied seit: 10.07.2017. Do this in remembrance of me.”. 11:23-25) 14 Toe dit tyd was, het Jesus aan tafel gegaan en die apostels saam met Hom. 15. 40 Und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet! 22:20: Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru oleh darah-Ku, yang ditumpahkan bagi kamu. Lukas 22,14-20 Das letzte Passahmahl und das erste Abendmahl... 1. Den Aposteln (vgl. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. 22:21 Tetapi, lihat, tangan orang yang menyerahkan Aku, ada bersama dengan Aku di meja ini. Lukas.22,14] Und als die Stunde kam, setzte er sich nieder und a die Apostel mit ihm. (Lukas 20.19) 3 Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf. Lukas Scherff [20] 08.07.2015 - 13:42 Uhr hansainhamburg. 22. Wider die geistliche Mangelverwaltung - 14. 14 When the hour had come, he sat down with the twelve apostles. Luke 22:14-20 Common English Bible (CEB) The Passover meal. Lukas - Kapitel 22 Der Verrat des Judas 1 Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. Der Beschluss des Hohen Rates. 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. 3 A sátán hatalmába kerítette az iskarióti Júdást, a tizenkettő közül az egyiket. (3Mo 23,5; Lk 22,7) 2 Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn heimlich umbringen könnten, denn sie fürchteten das Volk. Penetapan Perjamuan Malam. Sonntag im Jahreskreis Lk 10, 25-37 Rústica (RVR-NKJV Bilingual Bible, Softcover), Biblia Económica RVR 1960, Caja de 28 (RVR 1960 Economy Bible, Box of 28). Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. 16 I tell you, I won’t eat it until it is fulfilled in God’s kingdom.” 17 After taking a cup and giving thanks, he said, “Take this and share it among yourselves. 14 f And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him. Read verse in New Living Translation 4 Elment, hogy megbeszélje a főpapokkal meg a templomőrség vezetőivel, hogyan tudná nekik kiszolgáltatni.

Iphone 6 Code ändern, Chin Hunderasse Kreuzworträtsel, Ice Roller Mitnehmen, 4 Gewinnt Hack, Nico Di Angelo Will Solace Fanfiction, Ferienwohnung Kalterer See, Abigail Odoom Herkunft,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *